I have been working as a conference interpreter for over 11 years. In 2011 I passed my accreditation exam, which means I can interpret, i.a. for the European Parliament and the European Commission.
I graduated from the English Philology Department at the University of Lodz, and I hold a diploma of European Masters in Conference Interpreting from Warsaw University. I also studied interpreting at Institut Libre Marie Haps in Brussels, Belgium and Universidad Internacional Menéndez Pelayo in Santander, Spain. My language learning journey took me to Great Britain, France, Belgium and Spain, where I worked, volunteered and made friends.
I love to organise events, and I believe I can understand event managers well. For four years, I owned and managed a travellers' cafe; I coordinated talks, author appearances and catering services.
I am a great fan of alternative coffee brewing, cycling and independent travelling.
Tłumaczenie konsekutywne, wywiad z Paulem Kenyonem, Polskie Radio Program 3, program „Raport o stanie świata” redaktora Dariusza Rosiaka z 5.10.2019 r.